My Chinese daughter thinks she’s a blonde

T towel 3

Race and skin colour is a tricky thing to talk about with kids, even in London where probably all 110 Pantone skin shades (yes this actually exists) are covered. I had my own (albeit mild) experiences of racism as an immigrant to the UK, and my fair share of ponderings regarding racial identity. I wanted my children to avoid that if possible, and thought I knew how to facilitate that. As with all things with children, things don’t always turn out as you plan!

It is natural that any parent uses their own experiences of childhood as a point of reference in parenting, both in how to do things and how not to do things. Having emigrated from Taiwan to the UK with my family at the age of 3 years, my race had at times been an issue for me growing up. It is well known that immigration has strong associations with mental health due to the stress both of leaving behind a social network and of feeling like an outsider, or “not belonging/ being accepted” in the new country. The stress of leaving behind family was more of a problem for my parents, but I certainly sometimes experienced the “not belonging/ being accepted” feelings. Although I was largely Anglicised; my outward appearance was clearly Chinese and this bothered me for a long time. I remember one instance when I was ten; I closed my eyes tight and wished very hard that when I opened my eyes again, I would have white skin. I didn’t want to change who I was, or my family, just the colour of my skin. It wasn’t the taunts of “Ching Chong Chinaman” or mock martial arts moves, which were easily dispelled by sharp tongue, but the pervasive stereotyping. Rightly or wrongly, I felt it was grossly unfair that all “Chinese people” (which actually included any East Asian ethnicity) were regarded as what I referred to as “book nerds”. Every teacher and every employer I have ever had has described me as “conscientious”. Why not “efficient”, “competent” or indeed “supremely talented” (ha ha) – which imply the same without the connotations of hard-working?

Because: only white kids were “naturally clever”, Chinese kids “worked hard, did nothing but work and were definitely uncool”…hmmm.

It’s definitely better now than in the past. Susie Bubble, Jemma Chan, Alexa Chung, Gok Kwan, Mylene Klass, Lucy Lui, Devon Aoki and even my old friend Ching He Huang are regularly on T.V. rocking the Asian cool. I don’t think that I would have had such an issue with being “Chinese” if I was growing up in London today, but I grew up in the era where Chinese people on T.V. were represented by Peter Sellers in fancy dress. An Indian friend described a similar stereotyping problem saying how “Indiana Jones and the Temple of Doom” was his most hated film, as he was forever being mocked about eating monkeys’ heads at his school, Eton. Funnily enough, it was also in the most privileged of environments, Cambridge University, where I experienced the most ignorant petty racial stereotyping. Frequently people commented on how good my English was and questioned where my Chinese accent was from, to which I responded “Norf London”. Others commented on my keenness for shepherd’s pie, remarking “I thought Chinese people only liked rice”. I am seriously not making this up! My poor Etonian friend fared no better. He went back-packing around Nepal with his friend, and on return was told by his friend that his family had mistaken him in the photos of the trip for “the hired native that carried the bags”.

I remember being acutely jealous of a Romanian friend of mine, who despite also being an immigrant to the country managed to pass herself off as the quintessential English rose by virtue of white skin, blonde hair and European name. She was never asked about Romania, Communism, “Why her English was so good?” or treated to random stories about “I met a Romanian once…”, unless she brought it up herself. It struck me that skin colour is important here, as whilst second generation Eastern European immigrants could be fully accepted as British, my children and grandchildren may not.

This thought was on my mind at the point of naming Big Sis and Lil Bro. I was acutely conscious that I wanted to give them the gift of racial anonymity. Being mixed race, they are a skin colour of “ambiguous” ethnicity. I wanted them to be taken for who they were, not what their name or skin colour represented. They were given mainstream European names and took my husband’s European surname, such that unless they chose to divulge their Chinese middle names, on paper, no one would be able to tell that they were not fully European. This was a fully conscious decision, because even though we live in much enlightened times, even in a cosmopolitan city like London, I think race and skin colour still mean something.

That said; I take instilling cultural pride and identity seriously. I definitely don’t want them to pretend that they are “European” and reject their cultural identity. They need to be proud of who they are and where they come from. My children are dutifully sent to mandarin classes to learn the language and culture, despite my own poor grasp of the language. My children are told that they are Taiwanese, and pitch up proudly on cultural days at school in Chinese costumes and brandishing the Taiwanese flag. They regularly eat Chinese food, they have visited Taiwan and spend regular time with their Taiwanese grandparents in London. They identify with being Chinese and in fact, when asked “Where are you from?” Lil Bro will declare he is “Chinese”, whilst the better informed Big Sis will explain how she is “From Taiwan, South Africa and England”.

Great hey? My plan was working. Strong knowledge, awareness and pride in ethnic roots and identity, but not being judged on ethnicity from the outset.

What happened next, was rather unexpected then.

It started with a discussion of Disney Princesses:

Me: Which is your favourite Disney Princess?

Big Sis: Sleeping Beauty. Or maybe Cinderella. They are the prettiest.

Me: I like Jasmine.

Big Sis: I don’t like Jasmine.

Me:  Why?

Big Sis: She wears trousers.

Me [Phew, this is related to fashion rather than race]: OK, then, what about Mulan, you look most like Mulan.

Big Sis: No I don’t.

Me: Yes you do.

Big Sis: No I don’t.

Me: You have black hair and so does Mulan.

Big Sis: No I don’t, I have yellow hair.

This wasn’t a one off; this sort of thing continued. At the end of Reception, Big Sis’s Year 6 partner gave her a Chinese looking Barbie doll.

Me: That’s nice; she’s given you a Chinese Barbie.

Big Sis: How did she know I was Chinese?

Me: Because you look Chinese.

Big Sis: No I don’t.

Me: You have black hair.

Big Sis: No I don’t.

Me: You have yellowish, brownish skin.

Big Sis: No I don’t, I have light skin.

Me [What the hell?]: silence.

It was not a surprise then that when I bought Big Sis’s Year 1 tea towel with each child in her class’s self-portraits printed on it that I saw that she had depicted herself with “yellow” hair. What I didn’t expect and was relieved to see was that her blonde best friends, drew themselves with black hair, and another European child with dark brown hair also drew herself with “yellow” hair.

Maybe this is not about race then, but something deeper about identity and about wanting to belong. Wanting to be the same as your friends. It struck me that I could learn from this, that difference is in the eye of the beholder and where we seek to find similarity not difference, we can find it – however improbable.

T towel 4


  1. MarinaSofia

    Ha! As a Romanian in England (albeit not one with blonde hair) with a very Romanian-sounding surname and unusual first name, I was always asked the questions you say your Romanian friend was never asked. In fact, I was also asked if we had toilets inside the houses, moved around in carts and of course endlessly about gypsies and orphanages. And this, despite the fact that I spent most of my childhood outside Romania and went to an English school. The problem being that I didn’t have a regional English accent, so they couldn’t quite place me. If you actively seek for difference, you will find it no matter what…

    Another Romanian friend of mine who lives in England and is married to an Englishman doesn’t speak Romanian to her children because she doesn’t want the other children and Mums in the playground or at school to feel ‘left out’ or to discriminate. Now that I could/would never do!

    • Jennifer

      She’s not letting her children have a native language in common with her?! That can ruin attempts at heart-to-heart conversations in later years. D:

    • Jennifer

      As for accents, did you hear about Brazil?

      “I’m not Japanese Brazilian, but Asian American and I have lived, worked, and traveled in Brazil for a year. I have a lot of Japanese Brazilian friends (as well as Taiwanese/Korean/Chinese Brazilian variations) and am often assumed to be Japanese Brazilian. So, I think I have some unique perspectives to share based on first person experiences. Perhaps it is interesting to also compare this with the treatment of Asians in the US.

      “My first reaction is that how people view or interact with Asians largely depends on the region they are in. The states of Sao Paulo and Paraná (capital: Curitiba) have large amounts of Japanese Brazilians, so people naturally assumed that I was also Brazilian. It’s only after I start to speak that they would say surprisedly “você não é brasileira? (You’re not Brazilian?)”.”

      Is that maybe the opposite of “but where are you really from?”?

  2. lucypeachesLucy

    A friend of mine claimed that children don’t really ‘see’ skin colour until after about 5 years old…. I think in my teaching experience this is probably about true.

    • Shrinkgrowskids

      It would be nice to think so, but am pretty sure this is not true, though it may be true that they don’t have the language for it. When asked what a new teacher looked like, Big Sis at 3 years old used to say “He looks like ‘A'”. ‘A’ being the only African boy in her nursery class. For a period, all people of African ethnicity were described as “looking like ‘A'”.

      Sadly, I was recently told that a friend of a friend’s daughter who attends a prestigious London Prep school, was told she could not stand in front of a fan, because it was “reserved for children with white skin”. These children were 5 years old.

  3. Jonathan Jewell

    An interesting blog post and one that is difficult for me to relate to, although not entirely. But I suppose it makes me reflect on the experiences I had.

    I went to Australia when I was around 8 years old, and stood out by my accent. I don’t remember it being as traumatic as yours sounds, or the experience of others in your situation did/do (although now I think about it, I do remember some of the caricatures that abound). I remember in Australia at that time I had only one friend, an English girl who was also out there. We remained friends for a long while after our return here, and I can’t interpret it as anything other than that shared experience of not being part of the mainstream.

    I think, wrapped up in my mental health and learning problems during late primary/early secondary school, I felt isolated and a total freak for other reasons. I clearly missed a lot of what was going on for others at the time. Near oblivious in fact looking back. Strange, but a good post for prompting all kinds of reflections on about what was going on at that time that I’ve not thought much about until now.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s